Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Iza Gallegos
Administrator

Dołączył: 08 Lis 2007
Posty: 712
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z łóżka Izzy'ego xD
|
Wysłany: Śro 20:52, 13 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
"Ode to self"
i will live on
i will be strong
i will be set free
i will finally be me
i will carry on the real
i will embrace what i feel
i will be true to myself
i will answer to no one else
i will be extreme
i will be the team
i will never give up
i will never shut up
i will do what i want
i will never stop
i will stay true to myself
i will keep this ode to self...*
Oda dla mnie
Ja będę życ,
Ja będę silny,
Ja będe wolny,
Ja będe myśles o realu
Ja będe pokazywac co czuje
Ja będe szczery ze sobą
Ja bede odpowiadac nie wszystkim
Ja będe ekstremalny
Ja będe druzyną
Ja nigdy nie wybacze
Ja nie bede milczec
Ja bede robic co chce
Ja nie przestane
Ja zostane szczery dla siebie
Ja zatrzymam tą ode dla siebie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|
 |
Panna Khan
Administrator

Dołączył: 30 Paź 2007
Posty: 1673
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z łóżka Jay'a
|
Wysłany: Śro 20:54, 13 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Nie podoba mi się ten wiersz ale czekam na dalsze tłumaczenie
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Iza Gallegos
Administrator

Dołączył: 08 Lis 2007
Posty: 712
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z łóżka Izzy'ego xD
|
Wysłany: Śro 20:58, 13 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
a mnie sie podoba , nawet kilka słow z wiersza są moim motto zyciowym
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Panna Khan
Administrator

Dołączył: 30 Paź 2007
Posty: 1673
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z łóżka Jay'a
|
Wysłany: Czw 17:11, 14 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Możesz przetłumaczyć wiersz "Like Him" ?
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Iza Gallegos
Administrator

Dołączył: 08 Lis 2007
Posty: 712
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z łóżka Izzy'ego xD
|
Wysłany: Czw 19:58, 14 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
ten wiersz nie jest łatwy do przetłumaczenia , ale spróbuje kiedyś xD
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Panna Khan
Administrator

Dołączył: 30 Paź 2007
Posty: 1673
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z łóżka Jay'a
|
Wysłany: Czw 20:36, 14 Lut 2008 Temat postu: |
|
|
Oby ci się udało go przetłumaczyć
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
Iza Gallegos
Administrator

Dołączył: 08 Lis 2007
Posty: 712
Przeczytał: 0 tematów
Pomógł: 2 razy Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: z łóżka Izzy'ego xD
|
Wysłany: Pon 14:54, 03 Mar 2008 Temat postu: |
|
|
Hurt
At a loss for words...
With a gain of hurt.
You've caught your dreams,
what could be worse..?
Than you fucking it up and fuck yourself
Out of all worked for, there's nothing left
Watched myself slip....
Just let it slide...
Waited in the wrong line...
Now all I got was a short ride.
Don't know what to do,
Temptation from all directions
when left up to me....
Never make the right decision.
So bottoms up as dreams crash down
Fallen in my dream...finally hit the ground
Man or boy?
A man looks in2 the mirror,
what does he see?
The man before him, or the boy he used 2 be?
Wondering how the boy developed in2 a man so fast,
what happened 2 time?
When did "The Future" become "The PAST"??
Thinking of the life he's led
scared 2 death of what lies ahead.
2 the man he hasn't changed a day in his life,
but now he's old enough 2 take a wife
How did he get where he is now?
When did wishing turn 2 how?
This is no man, only a boy could be so torn,
so hurt, so emotionally worn..
PICK yourself up man! YOU CAN!
Look in2 the mirror, what does he see?
He sees the man, and the boy...
He sees....me...*
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
 |
|